Owner: Invisible Red URL:http://invisiblered.blogspot.com Join Date: Mon, 16 Oct 2006 08:52:40 -0500 Rating:1 Site Description: Invisible Red is an on line resource for Guerilla advertising, contemporary art, new technology, and interaction, urban art and culture, trends.... Site statistics:Click here
Ãrvore / Tree 1970-01-01 00:59:59 Como crÃtica à falta de árvores nas cidades, esta campanha foi criada onde diz:"Nada pode substituir uma árvore"As a critic to the lack of trees in the cities, this campaign was created, the copy says: "Nothing can replace a tree"
Factos / Facts 1970-01-01 00:59:59 Campanha para consciencializar a higiene após o uso dos WC em bares e restaurantes. Realizada pela associação de Bares e restaurantes de Toronto (Canadá)."93% dos homens dizem que lavam as mãos.34% deles mente."VideoIn order to create hygienic awareness to the use of toilets. Made by Toronto restaurant & Bar Association."93% of guys say they washed their hands.34% were lying."Video
Esquizofrenia / Schizophrenia 1970-01-01 00:59:59 Campanha de sensibilização para o tratamento de esquizofrenia. " A Esquizofrenia pode ser tratada. Procure ajuda."Awareness campaign for schizophrenia treatment. "Schizophrenia
can be treated. Seek help."
Aqua Teen Hunger Force LED 1970-01-01 00:59:59 As pontes, estações de metro, e autoestradas inter-estaduais da cidade de Boston estiveram temporariamente fechadas devido ao o que a polÃcia e autoridades descreveram como aparelhos suspeitos.Estes "aparelhos" faziam parte de uma campanha de guerrilha inspirada em LED art para o programa de desenhos animados de TV "Aqua TeenHungerForce
".The bridges, subway stations,Interstate highway of Boston city were temporarily closed due to what the police and authorities described as suspicious devices.These devices were part of a guerilla outdoor campaign based on LED art for the cartoon TV show "Aqua Teen Hunger Force".
Intervenção urbana / Urban intervention 1970-01-01 00:59:59 Um pouco de neve derretida no meio da cidade transformou-se num pequeno lago de peixes.Some melting snow in the middle of the city turned into a wonderful little fish pond. Read more:Urban
, intervention
Gelo Colorido / Colored Ice 1970-01-01 00:59:59 Peça de arte urbana por Rich DeMary que misturou colorantes para comida com à gua e despejou em estalactites vindas de uma rocha.Piece of street art from Rich DeMary which mixed food coloring into gallon of water and then poured them over icicles hanging off the rocks. Read more:Colored
Voicevertising Dia dos Namorados / Voicevertising Valentine's Day 1970-01-01 00:59:59 Para promover os livros da Editorial Presença Especial Dia dos Namorados
,rapazes munidos de megafones declararam ao mundo o seu amor, nesta declaração estavam inseridos os tÃtulos dos cinco livros da editora.Acção realizada pela agência Torke Stunt.In order to promote the Valentine
's Day special books, from the publisher Editorial Presença,boys with megaphones hit the streets to declare their love to the world. In these declarations were the five book titles.Campaign by Torke Stunt
Mike Newton 1970-01-01 00:59:59 Projecto de arte urbana criado por Mike Newton
, onde uma parede de tijolos ganhou vida.Street art project by Mike Newton where he gave new life a boarded up house.
Hoover 1970-01-01 00:59:59 Campanha para os aspiradores da Hoover
feito em aviões. " Para uma demonstração do produto, parta o vidro"Campaign for Hoover vacuum cleaners done in airplanes. " For a product demo, break the glass"
Câmara Municipal de Madrid / Madrid City Hall 1970-01-01 00:59:59 Acção de publicidade ao vivo nos transportes públicos,em autocarros e no metro de Madrid
.O cliente: Câmara Municipal
de Madrid. O objectivo: comunicar todas as actividades e serviços que oferecem as Juntas de Freguesia do Distrito.Feito por:Marketing VivoLive advertising campaign in public transportation in Madrid's Buses and underground.The client: Madrid City Council.The aim is to communicate all services and activities that are available at the municipal district hall.Made by: Marketing Vivo
O Doce Veneno do Escorpião / The Sweet Scorpion Venom 1970-01-01 00:59:59 Para promover o livro da Editorial Presença " O Doce Veneno
do Escorpi
ão" escrito por Bruna Surfistinha, uma ex-prostituta brasileira, onde relata as suas experiências pessoais no mundo da prostituição. A nÃvel de comunicação foram criadas 3 acções: 1-Polaroids- Polaroids com a uma imagem sensual da Bruna Surfistinha foram colocadas em diversos espaços, desde multibancos, cabines telefónicas, jardins (bancos de jardins), transportes públicos, espaços públicos e mobiliário urbano. Na polaroid dizia: "Queres saber mais sobre mim? vai a www.presenca.pt XXX) 2-Guardanapos - Guardanapos com a simulação de uma marca de baton foram colocados em espaços como Centros Comerciais, casas de banho Públicas, Bares, Sex Shops, expositor postal-free. No guardanapo estava um excerto do livro: "Vi e fiz de tudo.Já não há nenhuma fantasia que me assuste. www.presenca.pt" 3- Extintores- Ao lado de diversos extintores, em espaços públicos e Livrarias foram colocados autocolantes qu Read more:Sweet
, Venom
Raspadinhas / scratchcards 1970-01-01 00:59:59 Raspadinhas foram entregues a mulheres em Hong Kong, realçando as grandes probabilidades de desenvolverem cancro mamário e pressionando-as para não jogarem com as suas vidas.Special scratchcards were handed out to woman in Hong Kong highlighting the high odds of developing breast cancer and urging them not to gamble with their lives.
Quiksilver 2007-03-02 13:52:00 Outdoor para a Quiksilver
que promove uma interacção e utilização do próprio suporte de comunicação.Quiksilver's outdoor promotes an interaction and usage of the the communication medium.